المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : لماذا سمي المسجد بالانجليزية Mosque ( والله راح تنصدمون ! )


المنسي2006
02-11-2005, 17:31
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

لماذا سمي المسجد بالانجليزية Mosque ( والله راح تنصدمون ! )

هذه مقالة ارسلها احد الاخوة جزاه الله خيرا

يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجمة الى الانجليزيه والتي هي mosque

التي لانعلم من اين جائت ومن اين مصدرها

وارفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة (موسك ) وكيف جائت لنا

فالاخ ذكر انه قرا كتاب ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة ( موسك ) المسجد بالانجليزي

وانها كلمة محوله من اللغة الاسبانية

والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض )))

والباعوض اسمة بالانجليزي( موسكيتو )

واين يوجد الباعوض؟

يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها

و طبعا اين يوجد المسلمين؟

يكثر وجودهم في المسجد



كم مرة تساءلت ؟

من اين جائت كلمة "موسك" لنا وكنت اقارنها بكلمة ( موسكيتو)

فالموسكيتو الباعوض هي mosquito تحولت الى كلمة mosque

وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque

فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque الى كلمة المسجد masjed

مثل كلمة الله لايجب ان نقول god لان قود الاله فيكون اي اله

ولكن نقول الله Allah وهو الله وحدة لاشريك له ..

أتمنى من جميع من يسمعها ينشرها للإستفاده ..

mobi
18-11-2005, 07:27
اخي الكريم لقد وجدت في الموسوعة (encyclopedia )

تفسير لمعنى مسجد مارأيك




A mosque is a place of worship for followers of the Islamic faith.
Masjid or Masjed (pl. masajid) (Arabic: مسجد—pronounced: /masjid/ or /masjed/)
is one of two Arabic terms for a mosque.This is however Originally taken from Mazgat, from Persian, the place of worship for zoroastrians.
This term is used widely throughout the Islamic world, and the word masjid is widely preferred by many Muslims.
Mosques were known to the English-speaking world before being called "mosques"
but in the 15th, 16th and 17th century there were many variations of the word such as: "moseak", "muskey", "moschy", "mos'keh", until it was decided to use "mosquee", imitating the Middle French. This however had originally come from Italian and Old Spanish from the Arabic word for "temple", "masjid".

This comes from the Arabic root sajad which means to prostrate; Islamic prayers require prostration. In the early 1700s, the modern spelling was used more and so became the standard spelling for this word.
The other Arabic term is: جامع / (jami) assembly; it is used for Friday-mosques, which must have a pulpit—most mosques do not.






تحياتي اخي الكريم

ahmed fisle
20-11-2005, 19:31
in the name of allah
your complain not right
you must fair of god :cr1 :cr1

بشار
21-11-2005, 09:23
إخواني الرجاء التأكد من المعلومة قبل نشرها وشكراً

المنسي2006
14-08-2006, 21:16
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة

اخواني باللله

نشكر لكم جهودكم الواضحة والرقي في الحضوركم

اللتي نامل ان تكون في رضاة الله سبحانة وتعالى ورسولة الكريم

الرائعة كروعة حضورك
جزاكم الله خير

اخوكم بالله المنسي